祖師四十八訓摘選16

第十六條 訓文

佛有四種弟子:而比丘僧1、比丘尼2、優婆塞3、優婆夷4,固同堂而受業。

周文5二南6之化,亦起自閨門7。而修、齊、治、平之序,修身為齊家之本。而格物、致知、誠意、正心,又為修身之本。

凡同門道伴,其家人有願聞斯「道」者,大庭廣眾,同堂聽講,男左女右,勿許混雜。聽講畢,各歸各房,不准乾坤同室,不准坤道扶持;男女分清,各免嫌疑。如稍係戀念,便入墮落之途,人禽關頭,只爭一念。

故孔子以勿視、勿聽、勿言、勿動。佛門以相,無人8、無我9、無眾生10、無壽者11。道門以常能遣其慾。而吾道12以戒淫念、戒雜念,為降龍伏虎13。

詩三百,一言以蔽之,曰:「思無邪」14。言雖不同,而義實一也。

【註釋】
1比丘僧:出家受具足戒之男姓的通稱。

比丘為梵語,亦稱苾芻,出家受具足戒得之通稱,《魏書.釋老傳》:「桑門為息比,比丘為行乞」。《嘉祥.法華義疏》:「比丘名為乞士,上從如來乞法以練神,下就俗人乞食以資身,故名乞士」,按《維摩經.佛國品》肇注:『比丘,秦言或名「淨乞食」,或名「破煩惱」,或名「淨持戒」,或名「能怖魔」,天竺一名該此四義,秦言無一名以譯之,故存本名焉』。

破煩惱:指心中之種種而信,比丘修戒、定、慧三學,消滅貪嗔癡等煩惱,以便達到了脫生死的目的。

能怖魔:六欲天的天魔,希望一切的眾生,皆為其魔子魔孫,永遠受它的控制。可是出家的弟子們目的,卻在跳出三界,以解脫為期盼,大家都很認真的修行,不為天魔所擾,於是魔宮震動,魔王怖畏起來,故謂之能怖魔。

2比丘尼:指出家受足戒之女性的通稱。

3優婆塞:梵語,亦云伊蒲塞、鄔波索迦。義譯曰清信士、近事男、善宿男等;即在家親近奉事三寶和受持五戒的男居士,為四眾或七眾之一。《涅槃經》:「歸依於佛者,真名優婆塞。」

三寶:佛家以佛、法、僧為三寶。
佛者:大覺之人。
法者:佛所說之教法。
僧者:依佛之教法而修業之人也。
四眾:佛家語,亦云四部眾。《藥師經》:「若有四眾,苾芻、苾芻尼、鄔波素迦、鄔波斯迦。」苾芻、苾芻尼即比丘、比丘尼;鄔波素迦、鄔波斯迦即優婆塞、優婆夷。比丘等為舊譯,此新譯也。
七眾:佛家語
a比丘:受具足戒之男眾。
b比丘尼:受具足戒之女眾。
c六法尼:學六法之女眾。
佛門學法女所學之六法:不淫、不盜、不殺、不妄語、不飲酒,不非時食等。
d沙彌:受十戒之男眾。
e沙彌尼:受十戒之女眾。
沙彌十戒:不殺戒、不盜戒、不淫戒、不妄語戒、不飲酒戒、不坐高廣大床戒、不著花鬘等戒、不歌舞(亦不觀聽)戒、不蓄金銀寶物戒、不非時食戒等。
f優婆塞:受五戒之男眾。
g優婆夷:受五戒之女眾。
此中前五眾為出家,後二眾為在家。

4優婆夷:梵語,亦云鄔波斯迦,義譯曰清淨女、清信女、近善女、近事女;近事三寶之義,總稱受五戒之女子也,為四眾或七眾之一。

5周文:周朝的禮樂制度。

6二南:謂《詩》之《周南》、《召南》也,《詩序》疏:「二南皆文王之化。」
周南:《詩.國風》之一,皆周國之民俗歌謠。《詩經原始》:「周地名,在雍州.岐山之陽,周太王始居之,故國號曰周,至武王有天下,又分其地以為弟旦采邑,而此時之周,則周初地名,其時所採民間歌謠,得自周地者均繫之曰周;南者何也,周以南之地也,大略所採詩皆周南詩多,故命之曰《周南》」。

采邑:卿大夫所封食邑也。采官也,因官食地,故曰采地。邑—古稱城市。
召南:《詩.國風》之一,《詩經原始》:「召地名在岐山陽,(古召伯采邑,初封時之故城在今陝西省.岐山縣西南,亦曰召亭;後徒而東,在今山西省.垣典縣東,亦有邵亭)武王得天下,封奭於召以為采邑,其所採民間歌謠謂《召南》,蓋皆召以南之詩,召與周近,地同俗同,故詩之音亦略同。」

召伯:召公.周文王庶子,名奭。

二南為正風,所以用之閨門鄉黨邦國,而化天下也。太史公曰:「周公論歌文武之德,宣周、召之風,明堂位,周公踐天子之位,以治天下,六年朝諸侯於明堂,制禮作樂,是二南乃周公攝政六年時,特取之以入樂,使天下誦而歌舞之也,而其內容則述文、武之德」,故孔子曰:「吾於周南、召南見周道所以成也。」南方之國,閨門之教,皆因文王后妃之化,以成俗尚之美矣

7閨門:內室之門也。《禮記.樂記》:「在閨門之內,父子兄弟同聽之,則莫不和親。」《後漢書.鄧禹傳》:「修整閨門,教養子孫,皆可以為後世法。」其意為內聖之修為也。

8無人相:沒有見人勢利,攀援不已,見人萎弱,嗔壓不已,嫉人之有,吝人之求也。

9無我相:沒有不自愛其身者,終日營營,爭名奪利為一身計,又為子孫計也。

10無眾生相:沒有好事歸於己,惡事施於人。

11無壽者相:沒有對境取捨分別,焚香禱祝,為求現在福田,煉藥燒丹,希望長生不老也。

12吾道:即奉天承運,大開普渡之天道也。

13降龍伏虎:以龍虎喻心火與腎水,伏制嗔怒與情慾,使心火下降,腎水上潤,謂之降龍伏虎。

14詩三百,一言以蔽之,曰:「思無邪」:典出《論語.為政第二》。昔孔子刪詩上取商,下取魯,凡三百一十一篇,自秦火之後,燬去六篇,今所存者,三百零五篇,分《國風》、《小雅》、《大雅》、《頌》四體。用一句話可以包括全部意義,就是思想公正,絕對沒有一些邪僻。

【語譯】
佛陀有四種弟子,即比丘僧、比丘尼、優婆塞、優婆夷,乃同堂接受佛陀之教導。
周朝的文化禮樂制度,以《周南》與《召南》之正風,特取之以入樂,而使天下誦而歌舞,以達禮化之境,此均起自於內心之修為。而修身、齊家、治國、平天下之秩序,以修身為齊家之本源。而格物、致知、誠意、正心,又為修身之根本。
凡是同道場之信士,其家人若有願意來聽道理者,在大庭廣眾,同堂聽講時,男生坐左邊,女生坐右邊,絕對不許混雜。聽講完畢,各歸各人禪房,不准乾坤同室,也不准乾道對坤道的扶持;如此端莊誠敬,男女分清,各免發生嫌疑,而落人口舌。如果稍有妄動邪念,便可能墮落而入輪迴之途,在此人禽之天堂與地獄的重要關頭上,慎防一念之差。
故儒門孔子以「非禮勿視、非禮勿聽、非禮勿言、非禮勿動」之四勿來勸化門徒;佛門則以「無人相、無我相、無眾生相、無壽者相」之四相來勉勵弟子;而道門更以「常能遣其慾,而心自靜」來引導信士;而我奉天承運,大開普渡之天道,即以戒淫念,戒雜念,來作為降伏嗔怒與情慾,使心火下降,腎水上潤之目標。
《論語.為政第二》有云:「詩三百,一言以蔽之,曰:思無邪」,其意是說:《詩經》有三百多篇,但用一句話可以包括全部意義,那就是思想公正,絕對沒有一些邪僻的。雖然各教所說的話不同,而其涵義都是一樣的。

讚曰:
A佛家弟子受業同 治平修齊依序通
勿許混雜規戒共 遵行正道男女從
B孔門四勿重修心 四相佛傳棄人情
遣慾道引淫念禁 降龍伏虎性心清