《道德經白話淺釋》(152)

陳德陽前人講述  陳樹旺點傳師整理

(接上期)

甘其食,美其服,安其居,樂其俗。

人們吃著甘美可口的食物,穿著舒服自在的衣服;他們都安於所居的環境,都樂從他們的風俗習慣。這段是說人民的生活是優裕的,風俗是淳美的。因此,「民各自足其足,絕無外慕之心。不事口體,故以尋常衣食為甘美,以平居里俗為安樂。」《老子道德經憨山註》

「甘其食」,不是認為山珍海味才算好吃,而是以自己喜歡的粗茶淡飯為好吃。「美其服」,不是喜歡錦繡華麗的衣服,而是寒以棉,暑以葛,即使穿著粗布衣服也覺得很舒服自在。

「安其居」,不是要住朱門豪宅、高樓大廈,而是「鑿戶牖以為室」也能安居樂業,不必遠徙他鄉。「樂其俗」,父老敦厚,子弟醇謹,是樂於承繼傳統的淳美風俗,而不標新立異,追求刺激。

老子的理想國家,並非高遠而不可及的。只要簡單幾句,就能把整個理想國家寫得非常平淡實在,而且合情合理。即使是「小國寡民」,只要淡泊知足,則食土必甘、披葉必美、粗俗必樂,這才能過著世外桃源的生活。

鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。

因為都是小國,所以他們和鄰近國家的人民,都可以面對面互相望得見,彼此還可以聽得到對方雞犬的鳴叫之聲,然而即便他們到了老死,也不互相干擾。所謂「民雖老死,不越國門一步,所以禍無由入,奇無由生。」《淺註道德經》

「鄰國相望……」這幾句,是寫國與國之間的關係。照理說國際間是非常複雜的,可是老子寫來,卻似描寫村落與村落之間的關係,有如現代人所說的「地球村」。

自周室衰微,諸侯爭雄稱霸,國與國之間更是利害相交,互相併吞。針對這一亂象,無論強調尊王攘夷,或高唱講信修睦,都未必是釜底抽薪的辦法。這裡老子只用淡淡幾筆,以描寫村鄰之間的寧靜,來化除國際之間的勾心鬥角,平息了將起的戰亂。

古今中外,國際間的一切亂源就是在一個「欲」字,「大國眾民」之難治,也是在於他們的多欲。如果能化除「欲」,雖處「大國眾民」,猶如「小國寡民」;國與國、人與人的關係,如「鄰國相望,雞犬之聲相聞」,也就是聲氣相通;而「民至老死,不相往來」,也就是指不以利害相交,不以物欲相往來,人民淳樸相守,各安其自然,各享其無事。

不積章第八十一

信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。聖人不積。既以為人己愈有,既以與人己愈多。天之道,利而不害;聖人之道,為而不爭。

本章是終篇,主要是將所言之一切,仍歸結到虛無之道體上,它是因應無窮的,聖人體此,故不積,不積自可善利萬物而不爭了。老子之學問工夫,真實直捷處,盡在於此。故結全書立言之旨,以明其「言有宗,事有君」,妙盡於斯矣!學者勉哉!

信言不美,美言不信。

信實的話,多半不是花言巧語,所以聽到耳裡,總是不悅耳。而花言巧語的話,雖然動聽,可是不一定是從心裡講出來的,因此,這種話總是缺乏信用實在。

老子的意思是說:道本無言,因言以顯。但我所言者,字字皆從真實理中流出,是藉言語以彰顯道妙。所以信實的話聽來並不美,不像世俗的人,講的盡是誇誕浮辭,雖然好聽卻不真實。

「諛辭悅耳,忠言逆耳。人喜諛而惡謫,殊不知指謫者,規戒也。阿諛者,助虐也。所以言美言不信,是在失實;信言不美,是在指實。」《淺註道德經》

「信言」是真誠、有信實的話語,「不美」是不華麗、不悅耳。「真誠」來自內心,「實質」本於事實,這兩者都不需要靠外在的文字來修飾。因為往往言語說得愈好聽,愈缺乏內心的真誠;文字描寫得愈漂亮,愈遠離事實的真相。

當然也有「信言」是美的,也有「美言」是信的,因為它們的美是來自說話者內心的真誠。如諸葛亮的〈出師表〉,是美而有信的,李密的〈陳情表〉是信而有美的,所以今日修道之人所講的話,也應該是「美而有信,信而有美」的。

(續下期)